Heha Waipiʻo (Drowsy Waipiʻo) - by Sam Li`a Kalainaina, Jr.

 
Kaulana kuʻu home puni Waipiʻo
Me nā peʻa nani o ka ʻāina
Kākela he hale aliʻi
Herode koʻu hoalike
Mōʻī puni haʻakei

Kukuna o ka lā koʻu kapa ʻia
E ʻōlino nei a puni ka honua
Aue aʻi luna lilo
Lihi launa ʻole mai
Nā aliʻi nui o ke ao

E oʻu mau kini nā makamaka
Me nā kupa o kuʻu ʻāina
Me ka wailele aʻo Hiʻilawe
Koʻiawe maila i luna
Koʻiawe mau i ka pali

ʻAʻole pēlā ka ʻoia ʻiʻo
Hakuʻepa lokoʻino o ka makamaka
Ua like nō a like
Me nā kini lehulehu
O kuʻu one hānau

E ola māua me aʻu kini
Me aʻu lei o nei ʻāina
Pulupē i ka hunakai
Ka iʻa mili i ka lima
Heha Waipiʻo i ka noe

Haʻina ʻia mai ana ka puana
No ka lei hapa pua Sēpānia
He kupa no ka ʻāina
E kipa mai ma loko
Haleʻiwa beautiful home
Famous is my home, beloved Waipiʻo
And the beautiful borders of the land
A castle, a royal house
I am like Herod
A haughty king

Rays of the sun are my garments
Sparkling on all the earth
Far above, so high, beyond reach
There are no limits
For the great lord of the day

My friends and neighbors
And natives of this land
Hiʻilawe, the waterfall
Showering from above
Showering always on the cliff

This is not the truth
Gossip started by a jealous crony
I am just the same
Like every one else
Of my birthplace

May the two of us and my friends
And my children live in this land
Drenched with sea spray
Where fish are caught in the hand
Waipiʻo is drowsy in the mist

Tell the refrain
Of this half Spanish flower lei
A resident of the land
You are welcome to come to
Haleʻiwa, my beautiful home


Source: This mele is for the home of M. Smith in Waipiʻo Valley called Haleʻiwa (frigate bird). Her hapa Spanish lover caused much gossip and compared her to the biblical King Herod. The title, Heha Waipiʻo is an allusion to drunkeness or the physical drowsiness that follows love making.