ʻĪʻiwi Aʻo Hilo - by Alice Ku`uleialohapoina`ole Namakelua

Haʻaheo Hawaiʻi moku o Keawe
ʻOhuʻohu i ka pua aʻo ka lehua
Ka lehua ʻula me ka lehua kea
Pua hoʻohihi a nā manu

Hui:
ʻIʻiwi e ka manu kau i ka ʻiu
Hoʻolaʻi i ka lau lāʻau
O ka ʻūlili a ka leo o ke kāhuli
Honihoni i ke ahiahi

ʻIke i ka wai welawela aʻo Puna
Me ke kumu kukui a nā ʻliʻi
ʻAuhea ʻoe Hawaiʻi e ō mai
ʻĀina hanau o Paiʻea

Hopoe ka wahine lewa i ke kai
Hoʻoipo ana hoʻi me Lohiau
Luana ʻia koʻu manaʻo
Hawaiʻi no la e ka ʻoi

Cherished is Hawaiʻi, island of Keawe
Adorned with lehua flowers
Red and white lehua flowers
Flowers fancied by the birds

Chorus:
ʻIʻiwi is the bird that perches high
Poised aloft in the leaves of the trees
The whistle of the voice of the tree shell answers
Sweet and soft in the evening

Seen is the warm waters of Puna
With the foundation of knowledge for the young chief
Where are you, Hawaiʻi, answer your call
Birthplace of Paiʻea, (Kamehameha Nui)

Hopoe is the woman swaying in the sea
The sweetheart leaves with Lohiau
Content in my thoughts
Hawaiʻi is the best



ʻIʻiwi Bird

Source: Kawai Cockett Beautiful Kauai Album - This song was written for the Hawaiʻi Island float in the 1950 Kamehameha Day Parade and honors the birthplace of the composer. ʻIʻwi is a orange-red bird with black wings and a long, curved, salmon colored bill. The red feathers were prized and used in capes and helmets. ʻIʻiwi was often symbolic of a lover in Hawaiian poetry. A favorite flower to feed on was the ohia lehua and the bird and flower are often coupled as sweethearts. Translated by Kini Sullivan