Kapilimehana - C. Manu Boyd


ʻO Kapilimehana, ʻauhea wale ʻoe
E maliu i ka heahea ʻana mai
He ʻeu ka ʻanoʻi wela i ka piko
Hōʻolu mai hoʻi ē

E ka pā aheahe ʻinikiniki mālie
Kai lawe mai iaʻu ka hoʻohihi
E mai ana e ka ahe me he ipo ala
He pono hoʻi kaua

Maikaʻi ke anu i ka Nuʻuanu
Noenoe i ke kapa ʻohu o luna
Uhiuhi ke ahu welo aʻo Hina
Lawe mālie i ka pō

Nani wale ka ʻikena o ka lā piʻi
Ka wena lamalama ʻolu i ka poli
Ua ala ke aloha ma ka hikina
A e piʻo mau i nā lani

Eia ka puana o ka mele wehi
No Kapilimehana e ō mai
I laila i kahi hele ʻole ʻia
E nanea hou i ka laʻi

Where are you Kapilimehana
Heed my beckon
Alive and burning is the desire within
Lend comfort to me

Oh gentle breeze lightly pinching the skin
You who have brought this infatuation
Come to me as a lover
As we should be together

So pleasant is the cool air at Nuʻuanu
With a hazy blanket of mist above
Hina has unfurled her starry cloak
So serene upon this still night

How beautiful the sight of the climbing sun
A radiant glow so soothing within
For love has risen in the east
And will forever arch the vast skies

Here is the conclusion of this adoration
For you Kapilimehana, answer
And some day in a distant untraveled place
We will once again delight in the calm

Source: Recorded by Robert Cazimero