Makalapua ʻOe - Frank K. Hewett
 

Makalapua ʻoe
No nā mākua
He pua uʻi ʻoe no nā kūpuna
He pua uʻi ʻoe no nā kūpuna
Mālama iā ʻoe i ka poli pumehana
Honihoni iā ʻoe i ka hanu aloha
Moe, moe, moe, moe, moe, moe
 
Hoʻomaka kino, i ka moena
Nanea i ka leo o mama
Nanea i ka leo o mama
Oluolu iā ʻoe e hoʻoipo nei
He lullaby naʻu nou e kuʻu baby
Moe, moe moe, moe, moe, moe
 
O ke ānuenue kou kapa ia
Uluwehi iā ʻoe i ka ʻilima
Uluwehi iā ʻoe i ka ʻilima
Hulali ka mahina no ʻoe
Kalaniohoku e ō mai
You are the flower that blooms
For your parents
You are a handsome and beautiful flower
Descendants of your elders
You are cared for and snuggle in a warm bosom
You are kissed with the breath of love
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep
 
While you rest upon the sleeping mat
You find tranquility and peace
In hearing the voice of your mother
You are comforted, a child to be cherished
This is a lullaby for you, my baby
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep
 
The rainbow covers you as a blanket
You are adorned by the blossoms of ilima
You are adorned by the blossoms of ilima
The moonlight glistens for you
Kalaniohoku, answer and respond


Source: Strand Family Collection, Translator unknown