Hoe Ana (Over The Blue)
Music & Tahitian Lyrics by Eddie Lund,

Nga pua ariki te vaka korua
Te tere mai nei haviiki e
Nga pua ariki te vaka korua
Te tere mai nei haviiki e

E rere tu na i o nei
I Rarotonga roa
Na te vaka tau
fenua e tapiri mai
To tatou fenua

Hoe ana hoe ana
Hoe na te vaka te vaka nei
Haere mai na haere mai na
Haere mai e ine ma e

Hoe ana hoe ana te vaka nei
Hoe ana hoe ana i te pae
Na te pae aue aue
Haere a i te ara

This canoe(s) that is ours is Nga Pua Ariki
Travels this way from
This canoe(s) that is ours is Nga Pua Ariki
Travels this way from


There it is [our destination]
As we row towards Rarotonga

This(these) canoe(s) from our land
That are going to close in / coast along on
Our new land

Rowing, Rowing
Rowing the canoe, this canoe
Come this way (here to me / here & now)
Come here this way

Rowing! Rowing!...This Canoe!
Rowing! Rowing! On the side
On the side! Oh my! Oh my!
Traveling along the way (let's go!)


English Lyrics by Leon Pober


Over the blue
Over the blue
We will go riding in my canoe
Over the blue
Just me and you
Paddlinʻ over the blue

Come with me to the deep blue sea
And I'll make all your dreams come true
When you're alone the world's your own
When youʻre paddlinʻ over the blue
There you'll leave your cares behind
For a happiness you never knew
So come along and sing this song
While youʻre paddlinʻ over the blue


Source: Criterion's Hawaiian Sing-a-Song Lyric Book - Stanza #1, name of canoe is Nga Pua Ariki (The Royal Flower).
Although Nga and Korua both mean dual, the context may be 2 canoes, one named Pua & one named Ariki, or possibly one double hulled canoe. Stanza #2, Havaiiki is the legendary land of all Polynesians.Translation from Ethnic Dance Chicago (EDC) www.ethnicdance.net - contributed by K. Niementerās. © 1962-63, 67 Michael Goldsen, Inc - Recorded by Eddie Lund, Kamokila, Mormon Youth Choir.