Hole Waimea (Spear-makers of Waimea) - Traditional Chant

Hole Waimea i ka ihe a ka makani
Hao mai nāʻale a ke Kīpuʻupuʻu
He lāʻau kalaʻihi ʻia na ke anu
I ʻōʻō i ka nahele o Mahiki

Hui:
Kū aku i ka pahu
Kū a ka ʻawaʻawa
Hanane`e ke kīkala o kō Hilo kini
Hoʻi luʻuluʻu i ke one o Hanakahi

Kū aku la ʻoe i ka Malanai
A ke Kīpuʻupuʻu
Holu ka maka o ka ʻōhāwai a Uli
Niniau ʻeha ka pua o ke koaiʻe
Ua ʻeha i ka nahele o Waikā

Waimea strips the spears of the wind
Waves tossed in violence by the Kīpuʻupuʻu rains
Trees brittle in the cold
Are made into spears in Mahiki forest

Chorus:
Hit by the thrusts
Hit by the cold
The hips of Hilo's throngs sag
Weary, they return to the sands of Hanakahi

Pelted and bruised by
The Kīpuʻupuʻu rains
The petals of Uli sway
The flower of koaiʻe droops
Stung by frost, the herbage of Waikā


Source: This is a mele inoa (name chant) for Kamehameha I, that was inherited by his son, Liholiho. This is a tale of the Kîpuʻupuʻu, a band of runners whose name is taken from the cold wind of Maunakea that blows at Waimea on the big island of Hawaiʻi. They were trained in spear fighting and went to the woods of Mahiki, a woodland in Waimea haunted by demons and spooks, and Waikā to strip the bark of saplings to make spears. Hole means to handle roughly, strip or caress passionately. In the forest they sang of love, not of work or war. Hanakahi is the district on the Hamakua side of Hilo, named for a chief whose name means profound peace. Malanai is the name of gentle wind. Pua o Koaiʻe is the blossom of the Koaiʻe tree that grows in the wild, a euphemism for delicate parts. Parts of this old chant, full of double entendre or kaona, was set to music by John Spencer and entitled Waikā.