Ka Makani Kāʻili Aloha (The Kipahulu Zephyr) - by Matthew Kane

Click Title to Access Midi File

E aloha ae ana nō au
I ka makani kaulana o ka ʻāina
Aʻu e hoʻoheno nei
Ka makani kā`ili aloha

Hui:
Kuʻu pua, kuʻu lei, kuʻu milimili ē
Kuʻu lei kau i ka wēkiu
A he milimili ʻoe a he hiwahiwa naʻu
A he lei mau no kuʻu kino

I aloha ʻia nō ia home
Ia home luakaha a ka malihini
Aʻu i noho ai a kupa
Ka makani kāʻili aloha

I love the
Famous wind of this land
Mine to cherish
The wind named Love-snatcher

Chorus:
My flower, my lei, mine to cherish
My lei that I adore above all others
You are my favorite and precious to me
A lei forever for my body

Beloved is this home
This home so delightful to visitors
Where I stayed many years
With my love that was once snatched by the wind


Source: King's Blue Book, Copyright 1916, 1943 Charles E. King - Dedicated to the mother of Tandy Mackenzie, the Hawaiian-Scot tenor, this mele tells the story of a woman who deserts her husband. Heartbroken, he consults a kahuna who advises him to cast a love potion into the waters of a Maui beach, a place they often frequented. The wife returns.
Music clip by Lani Lee